일본식 번역이 거슬린다는 말 볼때마다 고개가 갸우뚱해지는 이유

 일본식 번역이 거슬린다는 말 볼때마다 고개가 갸우뚱해지는 이유


애교가 넘치다, 눈에 넣어도 아프지 않다, 귀가 멀다, 흥분의 도가니, 눈이 높다, 눈이 뜨이다, 손을 떼다, 손을 대다, 손을 빼다, 손을 흔들다, 침을 삼키다, 패색이 짙다, 반감을 사다, 불을 붙이다, 마각을 드러내다, 돛을 올리다, 밥이 목구멍으로 넘어가지 않는다, 꿈같은 일, 눈을 의심하다, 꿈처럼 지나가다, 눈살을 찌푸리다, 물거품, 귀가 아프다, 귀를 의심하다, 귀를 세우다, 몸을 던지다, 가슴이 아프다, 가슴을 펴다, 머리가 나쁘다, 화를 풀다, 호감을 사다, 엉덩이가 무겁다, 입이 무겁다, 콧대를 꺾다, 무릎을 치다, 손꼽아 기다리다, 낙인을 찍다, 폭력을 휘두르다, 비밀이 새다, 얼굴이 두껍다, 귀에 못이 박히다, 순풍에 돛을 달다, 눈시울이 뜨거워지다, 욕심에 눈이 어두워지다, 궤도에 오르다, 기가 막히다, 그물에 걸리다, 닻을 내리다, 어깨가 가벼워지다, 기대에 어긋나다, 궁지를 벗어나다, 입술을 깨물다, 목을 비틀다, 말을 뱉다, 모 아니면 도,아픈 상황에 마주하다, 어디서온 말뼈다귀, 어깨를 두드리다, 적은 내부에 있다, 뱃속이 시커멓다, 속이 곤두서다, 눈빛을 달리하다, 남의 말꼬리를 잡고 늘어지다, 18번, 선을 넘다



전부 다 일본식 관용어, 관용문구들


응, 가봅시다(이쿠+미루 - 잇테미루), 응가(똥) 등등 죄다 일본식 표현


이 외에도 이루 셀수없이 많음




학교(學校), 신문(新聞), 무역(貿易), 교역(交易), 문학(文學), 법률(法律), 화차(火車), 공사(公司), 국회(國會), 수학(數學), 방정(方程), 식물학(植物學), 의원(醫院), 공기(空氣), 대수(代數), 미분(微分), 적분(積分), 상수(常數), 화학(化學), 역사(歷史), 전통(傳統), 민주(民主), 이념(理念), 개혁(改革), 정의(正義), 인도(人道), 민족(民族), 사회(社會), 자유(自由), 질서(秩序), 정치(政治), 경제(經濟), 문화(文化), 권리(權利), 의무(義務), 국민(國民), 세계(世界), 평화(平和), 인류(人類), 행복(幸福), 문화(文化), 혁명(革命), 주권(主權), 영토(領土), 평등(平等), 경제(經濟), 제국(帝國), 주의(主義), 식민(植民), 민족(民族), 정의(正義), 인류(人類), 정당(政黨), 기업(企業), 직선(直線), 곡선(曲線), 대각(對角), 직각(直角), 둔각(鈍角), 삼각(三角), 면적(面積), 체적(體積), 평방(平方). 입방(立方), 약분(約分), 통분(通分), 지구(地球), 경선(經線), 위선(緯線), 열대(熱帶), 냉대(冷帶), 온대(溫帶), 원죄(原罪), 구세주(救世主), 조물주(造物主), 공법(公法), 문과(文科), 이과(理科), 지구(地球), 대서양(大西洋), 관념, 귀납, 연역, 공간, 시간, 관념, 긍정, 부정, 능력, 도덕, 명제, 본능, 외연, 원리, 의무, 의식, 이상, 이상, 정서, 주관, 직관, 추상, 구체, 현상



전부 근대시대때 일본인들이 중국 고사에서 새롭게 발굴해내거나 직접 만든 단어들




한국인들이 지금 쓰고있는 현대 한국어는 최소 60% 이상이 일본어로부터 접붙임받아 만들어진 언어인데


일본식 번역투가 거슬린다는 말을 볼때마다 고개가 갸우뚱해짐


'입을 빌리다' 이 말도 애초에 입을 빌리는것 자체가 일본식 관용어이기 때문에


'남의 입을 빌리다' 라는 일본식 말을 어색해할 이유가 없음


'욕심에 눈이 멀다' '눈이 뜨이다' '눈을 의심하다' 이런 표현들도 사실 뭔가를 인지하는것을 눈에 비유한 일본식 관용어이기 때문에


'눈에 비늘이 벗겨지다' 라는 일본식 표현을 어색해할 이유가 없음


한국인들이 익숙하게 여기는 한국식 표현들... 그거 알고보면 죄다 일본식 표현들임


사실 50년 전에 배껴온것이든 1년 전에 배낀것이든 그게 그거

Comments